Rachel: And then someday I could look back on it and say, "That was a big, fun Italian thing." 也许有一天我回头想想,会说 "一段我经历过的有趣的意大利的感情"。
Rachel: You know, it's just supposed to be this big, fun Italian thing. 它本来应该算是一段我经历过的有趣的意大利的感情。
Mrs. Bing: Okay, thank you. It's the Italian Hand-Licker, isn't it? 好的,谢谢。是因为那个意大利舔手男,对吧?
Paolo:......(something romantic in Italian about Rachel and the stars) 意大利语
Chandler: She said yes! ! She said yes! ! Awful play, man. Her name's Aurora, and she's Italian, and she pronounces my name 'Chandlrr'. 'Chandlrr'. I think I like it better that way. Oh, listen, the usher gave me this to give to you. 她答应了!!她答应了!!演出真糟糕,老兄。她叫Aurora,是意大利人,她说我的名字时发音是“'Chandlrr'. 'Chandlrr'.我更喜欢这种发音。哦,听着,引导员让我把这个转交给你。