Joey: He should take the sack? 他应该(抱着婴儿)被其他人撞(围攻)。(take the sack:抱着(球)被其他人撞(围攻)。)
Joey: Tampa Bay's got a terrible team. 坦帕湾队烂得可怕。
I mean, I know Joey is not my boyfriend, or my thermos, you know, or anything, but... 我知道Joey不是我男朋友或者热水壶或其他的什么,但是……
Joey: Well, not that it's any of your business, but, no, we haven't, OK? You meant sex, right? 好吧,虽然这不关你的事,但是还没有,行了吧?你是指性吧?
Joey: Okay. Well maybe now I'm not okay with it not being okay. 那么,也许我对于你的不同意也不同意了。
Joey: I don't know. I like her. You know? She's different. There's, um, something about her... 我也不知道,我喜欢她。你懂吗?她与众不同。她让我……