Lydia: Hey, Knick fan, am I interested in your views on fatherhood? Uh, no. 嘿,Knick球迷,你对爸爸的看法我在乎么?嗯,不在乎。
Lydia: She's not much of a phone person. 她不善于讲电话。
Lydia: She wants to talk to you. Take the phone. 她要和你说话。接电话。
Lydia: Joey Tribbiani. Yes. OK. Hold on. Joey Tribbiani。是的,好吧,等一下。
Lydia: What do you mean, Joey who? 什么意思?Joey是谁?
Lydia: No, I'm not alone. Joey's here. 不,我不是一个人。Joey在这儿。
Lydia: Mom, we've been through this. No, I am not calling him. I don't care if it is his kid, the guy's a jerk. 妈妈,我们能顺利度过的。不,我不会打给他。我不管这是不是他的孩子,他是个大浑蛋。
Lydia: Ok, that's ok. I'm fine. I'm... oh! 没关系。我很好。我……哦!