Phoebe: Oh! I know!Because...he's gorgeous, and he's charming, and when he looks at you... 噢!我知道。是因为, 他太帅了,太迷人了,当他看着你的时候......
Rachel: Oh, but he was my pig man......how did I not see this? 噢, 但他是我的猪人...... 为什么我没看出来?
Rachel: Oh, God, he's such a pig, he's like a big disgusting pig......pig man! 哦, 我的天, 他真是头猪。他就像一个......恶心的, 猪人!
Phoebe: Oh, wait, oh, what are we sorry about? 等等, 我们有什么可道歉的?
Rachel: Oh, I feel so stupid! Oh, I think about the other day with you guys... you know and I was all "Oh, Paolo, he's so great, he makes me feel so..." Oh, God, I'm so embarrassed! 哦, 我真太蠢了! 啊, 我回想起来那天跟你们在一起......我还满嘴的 "哦,保罗,他真好,他让我感觉超棒",简直太丢脸了。
Phoebe: Oh, I don't make them a lot because I don't think it's fair to the other cookies. 我不经常做是因为我觉得这对其它的饼干不公平。
Rachel: OK, thanks Pheebs. Oh my God, why have I never tasted these before! 谢谢你, 菲比。天啊, 太好吃了,为什么我从来没吃过!