974 篇文章
Rachel: Then what's with all the bananas?
0 0 1

Rachel: Then what's with all the bananas? 干嘛买一箱香蕉?

Rachel and Ross: Hey, banana man!
0 0 1

Rachel and Ross: Hey, banana man! 嗨,香蕉男!

Ross: No, this's just vintage Rachel. I mean things just sort of happen around you! I mean you're off in "Rachel Land," doing your "Rachel Thing"..... totally oblivious to people's, monkeys or to people's feelings and I don't want to hear it! Forget it, okay?
0 0 2

Ross: No, this's just vintage Rachel. I mean things just sort of happen around you! I mean you're off in "Rachel Land," doing your "Rachel Thing"..... totally oblivious to people's, monkeys or to people's feelings and I don't want to hear it! Forget it, okay? 不不,这就是典型的瑞秋。这种事常发生在你身上,你活在自己的世界里,做自己的事情,完全无视别人的,猴子的或是别人的感觉,我不想听!别提了,好不好?

Rachel: You know, it's not like I did this on purpose.
0 0 5

Rachel: You know, it's not like I did this on purpose. 我真的不是故意的。

Rachel: Ross, you know, I said I'm sorry a million times. What do you want me to do? You want me to break my foot too? I'll break it right now. Oh, my God! There, are you happy now?
0 0 3

Rachel: Ross, you know, I said I'm sorry a million times. What do you want me to do? You want me to break my foot too? I'll break it right now. Oh, my God! There, are you happy now? 罗斯,我已向你到过无数次歉了你还想要我怎样?你想我的脚也受伤?我马上就把脚弄伤。瞧,高兴了吧。

Rachel: Ross, you don't know that.
0 0 0

Rachel: Ross, you don't know that. 罗斯,还不一定。

Rachel: What?
0 0 0

Rachel: What? 什么?

Rachel: No.
0 0 0

Rachel: No. 不。

Rachel: Yeah.
0 0 0

Rachel: Yeah. 是啊。

Rachel: Luisa! Oh, my God! Monica! It's Luisa!
0 0 3

Rachel: Luisa! Oh, my God! Monica! It's Luisa! 露莎!哦,天哪!摩妮卡,是露莎。