Ross: oh, no it's......the Stone Age. 哦,不,现在是石器时代。
Ross: You look great. I hate that. 你的气色好极了,我讨厌看到这样。
Ross: Okay, okay, yes, it is. How about I'll, uh, catch up with you in the Ice Age. 好吧,好吧,是,是她。我会到冰河期去找你怎么样。
Ross: Marsha, these are cave people. Okay? They have issues like: "Gee, that glacier's getting kind of close. " See? 玛莎,他们是穴居人,好不好?他们关心的问题是:天呐,冰川愈来愈接近了。明白吗?(glacier:冰川。)
Ross: No, it's good, it is good, it's just that mm... doesn't she seem a little angry? 不,这样很好,这样很好,只是。。。她看起来难道不是有点生气吗?
Ross: Yeah, and and it's not that we don't like the comedian, it's just that that...that's not why we bought the ticket. 对,而且我们并非讨厌单口相声,只是那不是我们买票的原因。