Monica: OK, you stay here, and just wait by the phone, spray Lysol in my shoe and wait for Ross to kill you. 你留下,等电话,给我的鞋喷杀毒剂,顺便等罗斯回来杀了你。
Ross: Anyway, I figured after work, I'd go, pick up a bottle of wine...go over there and try to woo her. 总之下班后我要去买瓶酒。去她那儿,向她求爱。
Ross: She spent all day taking care of my monkey. 她整天都在照顾我的猴子。
Ross: I think it's perfect, you know, It's just gonna be the two of us. 这样最好不过了,因为只有我们两个。
Ross: Oh, I added the" exactly like me" part. She said she's looking for someone. And someone is gonna be there tonight. "像我这样" 是我自己加的。她说她在寻找某人,而这个人今晚就会出现。
Ross: I am telling you. She said she is looking for a relationship with someone exactly like me. 我告诉你,她说她在找像我一样的男朋友。
Ross: Please, Aunt Monica, please? Unclench. She'll not even gonna be here. 摩尼卡阿姨请说?别紧张了,她不会在这儿的。
Ross: Hang on, hang on. Does Aunt Monica get a say in this? 等等等等,摩尼卡阿姨能说句话吗?