1121 篇文章
Ross: I was the James Michener of dirty talk. It was the most elaborate filth ever heard. I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. At one point, there were villagers.
0 0 2

Ross: I was the James Michener of dirty talk. It was the most elaborate filth ever heard. I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. At one point, there were villagers. 我就像是说情♥色话的詹姆斯密奇尼。那是天下最具巧思的情♥色话。有人物,剧情,主题,动机。其中一段的主角是村夫与村姑。(James Michener:演员、编剧。1966年的作品是电影《夏威夷》;1970年的作品是电影《鹏程万里锦山河》;1978年的作品是电影《商队》。)

Ross: I was unbelievable.
0 0 0

Ross: I was unbelievable. 我简直是太神了 。

Ross: You'll get there. You're an amazing chef.
0 0 1

Ross: You'll get there. You're an amazing chef. 你会成功的,你是个了不起的厨师。

Ross: Mon, I'm sorry.
0 0 0

Ross: Mon, I'm sorry. 摩尼卡,对不起。

Ross: Shut up!
0 0 0

Ross: Shut up! 闭嘴!

Ross: Funny story.
0 0 0

Ross: Funny story. 真好笑。

Ross: Run it all over your body...until you're trembling with...
0 0 0

Ross: Run it all over your body...until you're trembling with... 舔遍你的全身…… 直到你颤抖……

Ross: I want to take my tongue and...
0 0 1

Ross: I want to take my tongue and... 我要用我的舌头……

Ross: Okay. OK. I want Okay, I want...to feel your hot, soft skin with my lips.
0 0 3

Ross: Okay. OK. I want Okay, I want...to feel your hot, soft skin with my lips. 好的。我要…… 用我的双唇感觉你那光滑的皮肤。

Ross: Okay, turn around. I just don't want you staring at me when I'm doing this.
0 0 0

Ross: Okay, turn around. I just don't want you staring at me when I'm doing this. 好吧,转过去。我不想在我说的时候你盯著我看。