Janice: I love this artichoke thing! Oh, don't tell me what's in it, the diet starts tomorrow! 我太喜欢吃洋蓟了!别告诉我里面含什么,我明天才开始节食呢。(artichoke:洋蓟。)
Rachel: Tomorrow is not Thanksgiving! 明天就不是感恩节了!
Monica: Doesn't matter, I'll get 'em tomorrow. Or not. Whenever. 没关系啊,我明天再收拾。或者不收拾。随便什么时候收拾都行。
Chandler: It's great. Maybe tomorrow we can rent a car and run over some puppies. 太好了。也许明天我们可以租辆车去压小狗。
Monica: I'll call you tomorrow. Thank you. Okay. Okay, let's let the Alan-bashing begin. 我明天再打电话给你,谢谢,开始围攻艾伦吧。(bash:猛击、痛击。)
Rachel: You've got Carol tomorrow. When did it get so complicated? 你明天得见卡萝,何时事情变得这么复杂?
Ross: Anyway.... um...(Starts to sweep. ) So, you uh you nervous about Barry tomorrow? 总之,额,明天要见巴瑞你紧张吗?
Ross: Anyway, they want me to go down to this sonogram thing with them tomorrow. 不管怎样,她们想让我明天跟她们一起去做超音波检查。(sonogram:声波图。)
Rachel: Oh, like I wasn't dreading tomorrow enough, having to give it back to him. 明天就要还给他了,好像我还不够担心似的。