Ursula: Oh, wow! You remembered! Oh! It's a Judy Jetson thermos! 哦,哇哦,你还记得!哦,这是 Judy Jetson热水瓶。
Chandler: Wow, this is serious. I've never known you to pay for any kind of "capade." 这回你是来真的了。没想到你会为任何"capade"花钱。
Phoebe: Wow! It's huge! It's so much bigger than the cubicle. This is a cube! 好大,比小格子大多了。这是一个格间!
Fireman No. 1: A piece of something: boxer shorts, greeting cards, and what looks like a half-charred picture. Wow, that guy's hairier than the Chief! 一些杂物:短裤、贺卡,烧得半焦的相片,哦,那个人的体毛比队长还浓密!(char:烧焦; 把…烧成炭,把…烧焦。)
Kristin: Wow, uh, anything else I should know? 哇哦,呃,还有其他什么事情是我应该知道的吗?
Phoebe: Oh, boy scouts could have camped under there. Wow! 嗯,童子军都能在那扎营了。哇。