Chandler: No! Uh, I don't know! The point is, if you were gonna set me up with someone, I'd like to think you'd set me up with somebody like him. 不!呃,我不知道!重点是,如果你要帮我配对的话,我比较喜欢你把我和他那样的人配在一起。
Jill: Hello? Oh, hi mom. Mom! Mom you're tripping. Dexter is a dog. The black out is scaring him. You'd pee in dad's shoes too if you didn't know what's going on... All right, call me back. Mother's. 喂?妈妈。妈,妈妈!你急坏了!Dexter是一条狗,停电把它吓坏了。如果你不知道发生了什么,你也可以尿在爸爸的鞋子里。好吧,给我回电话。妈妈的电话。(tripping:着急的,情绪激动的。)
You'd know if you'd bothered to return any one of my phone calls. 如果你肯回我电♥话♥的话 就应该知道我来干嘛了
you'd tell me if I need to get tested, right? 你得告诉我 我需要去检查梅毒吗
You'd lie in bed at night and close your eyes, 你晚上躺在床上 闭上眼睛
I thought you'd like to scrub in on the hemispherectomy. 我想让你参与这例大脑半球切除术