You know, everyone wants a different kind of potatoes, so I'm making different kinds of potatoes. 每个人要的土豆泥都不一样,我得做各种样式的土豆泥。
Rachel: Aside from the fact that you said you had them? 因为你说你拿了!
Monica: I swear you said you had the keys. 你说你带了钥匙,我发誓。
Rachel: All right, listen, smirky. If it wasn't for you and your stupid balloon, I would be on a plane watching a woman do this right now. But I'm not. 你听着,假笑的这位。要不是你和你那该死的气球,现在我就在飞机上看着空姐欢迎我。但我没上飞机。(smirky:假笑的,得意地笑的。)
Monica: Why do you guys have so many keys in there anyway? 你怎么会有那么多钥匙?
Joey: Hey, I got one keyhole and about a zillion keys. You do the math. 锁眼只有一个,而钥匙有上千把。 你算算看。(zillion:<美口>庞大的数字,无法计算的大数字。)
Monica: Can you go any faster with that? 你能快一点吗?
Phoebe: Okay, I'm gonna cheer you up, you have to meet me halfway. 好吧,我只是想让你开心一点,你得迎合我。