全部文章
Monica: No, it is me. I'm not just the person who needs to fluff the pillows...and pays the bills as soon as they come in. 不,这正是我。我不只是那种必须拍松枕头。帐单一来立刻去缴款的人。
Walden21
0 0 0

Rachel: Ok, look. The restaurant called again today. They wanna know if you're showing up for work. 好吧,听着,餐厅今天又来电了,他们想知道你还要不要去上班。 Monica: Nope. Going to the Big Apple Circus today. 不去。我今天要去大苹果马戏团。 Rachel: Ok, Monica, what are you doing?...

Monica: You know, when I'm with her, I'm so much more than that. I'm Monana. 你知道吗,和她在一起,我就超越了那种人。我是摩娜娜。
Walden21
0 0 1

Monica: Nope. Going to the Big Apple Circus today. 不去。我今天要去大苹果马戏团。 Rachel: Ok, Monica, what are you doing? You're gonna lose your job. This is not you. 好吧,莫妮卡,你在干什么?你会丢掉工作的。这不是你的作风。 Monica: No, it is me. I'm not just the person who ...

Rachel: Hello? Yes, she is. Hold on a second please. Monana, it's for you. The credit card people. 你好?对,她在,请稍等。摩娜娜,你的电话,信用卡公司打来的。
Walden21
0 0 2

Rachel: Ok, Monica, what are you doing? You're gonna lose your job. This is not you. 好吧,莫妮卡,你在干什么?你会丢掉工作的。这不是你的作风。 Monica: No, it is me. I'm not just the person who needs to fluff the pillows...and pays the bills as soon as they com...

Monica: Nope. Going to the Big Apple Circus today. 不去。我今天要去大苹果马戏团。
Walden21
0 0 3

Monica: Water rules. 水好过瘾! Rachel: Yes. Yes, it does. 是的,是的,没错。 Rachel: Ok, look. The restaurant called again today. They wanna know if you're showing up for work. 好吧,听着,餐厅今天又来电了,他们想知道你还要不要去上班。 Monica: Nope. Going to the Big Apple Circu...

Rachel: Ok, Monica, what are you doing? You're gonna lose your job. This is not you. 好吧,莫妮卡,你在干什么?你会丢掉工作的。这不是你的作风。
Walden21
0 0 4

Rachel: Yes. Yes, it does. 是的,是的,没错。 Rachel: Ok, look. The restaurant called again today. They wanna know if you're showing up for work. 好吧,听着,餐厅今天又来电了,他们想知道你还要不要去上班。 Monica: Nope. Going to the Big Apple Circus today. 不去。我今天要去大苹果马戏团。 Ra...

Monica: Water rules. 水好过瘾!
Walden21
0 0 1

Rachel: Are you drunk? 你喝醉了? Monica: No. I'm lying. I am so drunk. 才没有呢。骗你的,我醉醺醺的。 Rachel: Oh, God. Monica, you know what? You could've called. I've been worried Monica. 哦,天哪。摩妮卡,你该打通电话回来的。我一直在家里担心你。 Monica: Water rules. 水好过瘾! R...

Rachel: Yes. Yes, it does. 是的,是的,没错。
Walden21
0 0 0

Monica: No. I'm lying. I am so drunk. 才没有呢。骗你的,我醉醺醺的。 Rachel: Oh, God. Monica, you know what? You could've called. I've been worried Monica. 哦,天哪。摩妮卡,你该打通电话回来的。我一直在家里担心你。 Monica: Water rules. 水好过瘾! Rachel: Yes. Yes, it does. 是的,...

Rachel: Ok, look. The restaurant called again today. They wanna know if you're showing up for work. 好吧,听着,餐厅今天又来电了,他们想知道你还要不要去上班。
Walden21
0 0 2

Rachel: Oh, God. Monica, you know what? You could've called. I've been worried Monica. 哦,天哪。摩妮卡,你该打通电话回来的。我一直在家里担心你。 Monica: Water rules. 水好过瘾! Rachel: Yes. Yes, it does. 是的,是的,没错。 Rachel: Ok, look. The restaurant called again today...

Rachel: Are you drunk? 你喝醉了?
Walden21
0 0 1

Rachel: Where the hell have you been? 你到底跑哪儿去了? Monica: Monica and I just crashed an embassy party. 我和摩妮卡刚跑去参加大使馆舞会。 Monica: I think I kissed an archbishop. But, of course, it could've been a chef. 我想我吻了大主教。但是,当然,也可能是厨师。 Rachel: Are you...

Monica: No. I'm lying. I am so drunk. 才没有呢。骗你的,我醉醺醺的。
Walden21
0 0 4

Monica: Monica and I just crashed an embassy party. 我和摩妮卡刚跑去参加大使馆舞会。 Monica: I think I kissed an archbishop. But, of course, it could've been a chef. 我想我吻了大主教。但是,当然,也可能是厨师。 Rachel: Are you drunk? 你喝醉了? Monica: No. I'm lying. I am so...