全部文章
Rachel: Oh, God. Monica, you know what? You could've called. I've been worried Monica. 哦,天哪。摩妮卡,你该打通电话回来的。我一直在家里担心你。
Walden21
0 0 5

Monica: I think I kissed an archbishop. But, of course, it could've been a chef. 我想我吻了大主教。但是,当然,也可能是厨师。 Rachel: Are you drunk? 你喝醉了? Monica: No. I'm lying. I am so drunk. 才没有呢。骗你的,我醉醺醺的。 Rachel: Oh, God. Monica, you know what? You c...

Rachel: Where the hell have you been? 你到底跑哪儿去了?
Walden21
0 0 2

Chandler: He's in. 他入选了! Ross: Oh, did you hear that, Marcel? It's San Diego. San Diego. 哦,听见没,马修,是圣地牙哥,圣地亚哥。 Dr. Baldhara: You're making a big mistake here. I mean San Diego's all well and good...but if you give it to me, I...

Monica: Monica and I just crashed an embassy party. 我和摩妮卡刚跑去参加大使馆舞会。
Walden21
0 0 2

Ross: Oh, did you hear that, Marcel? It's San Diego. San Diego. 哦,听见没,马修,是圣地牙哥,圣地亚哥。 Dr. Baldhara: You're making a big mistake here. I mean San Diego's all well and good...but if you give it to me, I'll start him off against...

Monica: I think I kissed an archbishop. But, of course, it could've been a chef. 我想我吻了大主教。但是,当然,也可能是厨师。
Walden21
0 0 3

Dr. Baldhara: You're making a big mistake here. I mean San Diego's all well and good...but if you give it to me, I'll start him off against a blind rabbit...and give you 20% of the gate. 你们大错特错了。我是说,圣地牙哥环境良好没错。如果你把它交给我,我就能训练它对抗瞎...

Chandler: He's in. 他入选了!
Walden21
0 0 0

Joey and Chandler: He got into San Diego. 它能去圣地牙哥了。 Ross: What? 什么? Joey: We came back from our walk. The phone was ringing.... 我们散步回来时,电话铃响了…… Chandler: He's in. 他入选了! Ross: Oh, did you hear that, Marcel? It's San Diego. San Diego....

Ross: Oh, did you hear that, Marcel? It's San Diego. San Diego. 哦,听见没,马修,是圣地牙哥,圣地亚哥。
Walden21
0 0 4

Ross: What? 什么? Joey: We came back from our walk. The phone was ringing.... 我们散步回来时,电话铃响了…… Chandler: He's in. 他入选了! Ross: Oh, did you hear that, Marcel? It's San Diego. San Diego. 哦,听见没,马修,是圣地牙哥,圣地亚哥。 Dr. Baldhara: You're makin...

Joey and Chandler: He got into San Diego. 它能去圣地牙哥了。
Walden21
0 0 1

Dr. Baldhara: What about a hammer or a small blade? 那铁槌或小刀呢? Ross: Why...why would he need a blade? 为什么?为何要小刀? Dr. Baldhara: If he's up against a jungle cat or an animal with horns...you got to give the little guy something. Otherwise, ...

Ross: What? 什么?
Walden21
0 0 0

Ross: Why...why would he need a blade? 为什么?为何要小刀? Dr. Baldhara: If he's up against a jungle cat or an animal with horns...you got to give the little guy something. Otherwise, it's just cruel. 如果他面对狮虎或有角的动物,你得给这个小家伙一些东西防卫,否则就太残忍了。 Jo...

Joey: We came back from our walk. The phone was ringing.... 我们散步回来时,电话铃响了……
Walden21
0 0 1

Dr. Baldhara: If he's up against a jungle cat or an animal with horns...you got to give the little guy something. Otherwise, it's just cruel. 如果他面对狮虎或有角的动物,你得给这个小家伙一些东西防卫,否则就太残忍了。 Joey and Chandler: He got into San Diego. 它能去圣地牙哥了。 ...