Monica: Well, it's the thought. Hey, doesn't Ross's flight get in in a couple hours? At gate 27B? 真聪明,Ross的飞机不是再过几小时就要抵达了?27B出口?
Voice: This is the final boarding call for Flight 67 to San Diego, boarding at gate 42A. 这是飞往圣地牙哥67次航班的最后一次登机通知。
Dr. Baldhara: You're making a big mistake here. I mean San Diego's all well and good...but if you give it to me, I'll start him off against a blind rabbit...and give you 20% of the gate. 你们大错特错了。我是说,圣地牙哥环境良好没错。如果你把它交给我,我就能训练它对抗瞎眼的兔子,而且我还可以给你百分之二十的门票收入。
Rachel: This is great. It's 5:00. My plane is now pulling away from the gate. 真是太棒了。现在已经五点了,我的飞机离开登机口起飞了。
He rode through the Old Gate an hour before dawn 天亮前一个小时左右,他自旧城门离开