Fake Monica: Monana was very brave. 摩娜娜可是相当勇敢。 Monica: It was so wild. We told them we were the Gundersons in room 615...only to find out the Boston Celtics had taken over the entire sixth floor. 那太疯狂了。我告诉他们我们是615房的冈氏姐妹,结果波士顿塞尔提克已包下整个六楼。 Fa...
Ross: Yeah, which she probably stole from some cheerleader. 是啊,她可能是从某位啦啦队队员那儿偷来的。 Chandler: Take off their hats. 脱下他们的帽子。 Phoebe: Popes in a Volkswagen. I love that joke. 大众车上的教皇。我喜欢这个笑话。 Rachel: No way. No way did you do this. 不可能,你不可能这么做。...
Chandler: Take off their hats. 脱下他们的帽子。 Phoebe: Popes in a Volkswagen. I love that joke. 大众车上的教皇。我喜欢这个笑话。 Rachel: No way. No way did you do this. 不可能,你不可能这么做。 Fake Monica: Monana was very brave. 摩娜娜可是相当勇敢。 Monica: It was so wild. We told th...
Phoebe: Popes in a Volkswagen. I love that joke. 大众车上的教皇。我喜欢这个笑话。 Rachel: No way. No way did you do this. 不可能,你不可能这么做。 Fake Monica: Monana was very brave. 摩娜娜可是相当勇敢。 Monica: It was so wild. We told them we were the Gundersons in room 615......
Ross: What? Are you insane? This woman stole from you. She she stole. She's a stealer. 什么?你疯了吗?这个女人偷了你的东西,她偷东西,她是个小偷! Monica: You know what, after you're with this woman for 10 minutes, you forget that. 你们知道吗?和这女人相处十分钟后,你们就会把这些全忘了。 ...
Monica: You know what, after you're with this woman for 10 minutes, you forget that. 你们知道吗?和这女人相处十分钟后,你们就会把这些全忘了。 Monica: I mean, she's this astounding person with this amazing spirit. 我是说,她简直是奇女子,拥有神奇的精神。 Ross: Yeah, which she prob...
Monica: I mean, she's this astounding person with this amazing spirit. 我是说,她简直是奇女子,拥有神奇的精神。 Ross: Yeah, which she probably stole from some cheerleader. 是啊,她可能是从某位啦啦队队员那儿偷来的。 Chandler: Take off their hats. 脱下他们的帽子。 Phoebe: Popes in a Vol...
Rachel: No, we took her to lunch. 没有,我们带她去吃了午餐。 Chandler: Oh, your own brand of vigilante justice. 哦,你们自己的 "自治正义"。(vigilante:义务警员; (自发组织的)治安团体的成员; 〈美〉自卫队员。) Ross: What? Are you insane? This woman stole from you. She she stole. She&#...
Chandler: Oh, your own brand of vigilante justice. 哦,你们自己的 "自治正义"。(vigilante:义务警员; (自发组织的)治安团体的成员; 〈美〉自卫队员。) Ross: What? Are you insane? This woman stole from you. She she stole. She's a stealer. 什么?你疯了吗?这个女人偷了你的东西,她偷东西,她是个小偷! M...
Phoebe: Hey, we found her. We found the girl. 我们找到她了,我们找到那个女人了。 Chandler: What? 什么? Joey: Did you call the cops? 你们喊警察了吗? Rachel: No, we took her to lunch. 没有,我们带她去吃了午餐。 Chandler: Oh, your own brand of vigilante justice. 哦,你们自己的 "自治正义&#...