Rachel: I thought it was Chandler. 我以为是Chandler。 Chandler: What? what? 怎么啦?怎么啦? Rachel: You were supposed to be in there so I'd see your thing! 你应该在浴室,这样我才能看见你的小弟弟。 Chandler: Sorry, my my thing was in there with me. 抱歉,我的小弟弟和我在那儿。 Monic...
Chandler: What? what? 怎么啦?怎么啦? Rachel: You were supposed to be in there so I'd see your thing! 你应该在浴室,这样我才能看见你的小弟弟。 Chandler: Sorry, my my thing was in there with me. 抱歉,我的小弟弟和我在那儿。 Monica: How's it going? 过得怎么样? Phoebe: Good. Oh oh...
Rachel: You were supposed to be in there so I'd see your thing! 你应该在浴室,这样我才能看见你的小弟弟。 Chandler: Sorry, my my thing was in there with me. 抱歉,我的小弟弟和我在那儿。 Monica: How's it going? 过得怎么样? Phoebe: Good. Oh oh! Roger's having a dinner t...
Rachel: Hey, Mr. Trib. 早,Trib先生。 Mr. Tribbiani: Hey. Morning, dear. 早安,亲爱的。 Rachel: Chandler Bing? It's time to see your thing. Chandler Bing,该我看你的小弟弟了。 Joey: What's the matter with you? ! 你是怎么搞的? Rachel: I thought it was Chandler. ...
Mr. Tribbiani: Hey. Morning, dear. 早安,亲爱的。 Rachel: Chandler Bing? It's time to see your thing. Chandler Bing,该我看你的小弟弟了。 Joey: What's the matter with you? ! 你是怎么搞的? Rachel: I thought it was Chandler. 我以为是Chandler。 Chandler: What? wha...
Rachel: Chandler Bing? It's time to see your thing. Chandler Bing,该我看你的小弟弟了。 Joey: What's the matter with you? ! 你是怎么搞的? Rachel: I thought it was Chandler. 我以为是Chandler。 Chandler: What? what? 怎么啦?怎么啦? Rachel: You were supposed to be...
Joey: What's the matter with you? ! 你是怎么搞的? Rachel: I thought it was Chandler. 我以为是Chandler。 Chandler: What? what? 怎么啦?怎么啦? Rachel: You were supposed to be in there so I'd see your thing! 你应该在浴室,这样我才能看见你的小弟弟。 Chandler: Sorry, my my ...
Rachel: Hi, I'm Rachel. Bathroom's up there. Hey, listen, Ronni, how long would you say Chandler has been in the shower? 你好,我叫Rachel。浴室在那儿,Ronni,Chandler进浴室多久了? Ronni: Oh, like, uh, five minutes? 好像五分钟吧。 Rachel: Perfect. Fasten your...
Ronni: Oh, like, uh, five minutes? 好像五分钟吧。 Rachel: Perfect. Fasten your seat belts, it's peepee time. 太好了,请系好安全带,“小弟弟”时间到了。 Rachel: Hey, Mr. Trib. 早,Trib先生。 Mr. Tribbiani: Hey. Morning, dear. 早安,亲爱的。 Rachel: Chandler Bing? It's time...
Rachel: Perfect. Fasten your seat belts, it's peepee time. 太好了,请系好安全带,“小弟弟”时间到了。 Rachel: Hey, Mr. Trib. 早,Trib先生。 Mr. Tribbiani: Hey. Morning, dear. 早安,亲爱的。 Rachel: Chandler Bing? It's time to see your thing. Chandler Bing,该我看你的小弟弟了...