So, you know, for all of those people who miss out on that passion thing, there's all that other good stuff. 所以,要知道,对于那些错过了激♥情…之类的人来说,还会有很多其他美好的东西。 Rachel: OK. Ross: But, um...I don't think that's gonna be you. 好吧。不过,嗯…我觉得你不会那样的...
Ross: Probably. But you know, I'll tell you something. Passion is way overrated. 也许吧。不过我告诉你,人们对于激♥情过高估计了。 Rachel: Yeah right. 是啊。 Ross: It is. Eventually, it kind of...burns out. 就是这样。最终激♥情都会燃烧殆尽。 But hopefully, what you're left wit...
Rachel: Yeah right. 是啊。 Ross: It is. Eventually, it kind of...burns out. 就是这样。最终激♥情都会燃烧殆尽。 But hopefully, what you're left with is trust and security and...well, in the case of my ex-wife, lesbianism. 但是希望留给你们的是信任和安全,还有像我前妻这样,女同性恋关系。 So...
Rachel: No, he said we were holding up the people behind us. 不会,他说我们挡住后面的人了。 Ross: And you didn't marry him because? 那你不和他结婚因为…? Rachel: I mean, do you think there are people who go through life never having that kind of... 我的意思是,你觉不觉得有...
Ross: And you didn't marry him because? 那你不和他结婚因为…? Rachel: I mean, do you think there are people who go through life never having that kind of... 我的意思是,你觉不觉得有的人过完了一辈子,也不会有那种… Ross: Probably. But you know, I'll tell you something. P...
Rachel: I mean, do you think there are people who go through life never having that kind of... 我的意思是,你觉不觉得有的人过完了一辈子,也不会有那种… Ross: Probably. But you know, I'll tell you something. Passion is way overrated. 也许吧。不过我告诉你,人们对于激♥情过高估计了。 Rachel...
Rachel: Well, see? I mean Barry wouldn't even kiss me on a miniature golf course. 嗯,是吗?Barry甚至在迷你高尔夫球场的时候都不会吻我。 Ross: Come on. 不会吧。 Rachel: No, he said we were holding up the people behind us. 不会,他说我们挡住后面的人了。 Ross: And you didn't ma...
Ross: Come on. 不会吧。 Rachel: No, he said we were holding up the people behind us. 不会,他说我们挡住后面的人了。 Ross: And you didn't marry him because? 那你不和他结婚因为…? Rachel: I mean, do you think there are people who go through life never having that kin...
Rachel: I've just never had a relationship with that kind of passion, you know, where you have to have somebody right there in the middle of a theme park. 我从来没有过那种激♥情似火的感情。你知道的,就是那种你和某人在主题公园中间那样。 Ross: Well, it was the only thing to do ...
Ross: Well, it was the only thing to do there that didn't have a line. 嗯,如果不排队的话,就只能做那个了。 Rachel: Well, see? I mean Barry wouldn't even kiss me on a miniature golf course. 嗯,是吗?Barry甚至在迷你高尔夫球场的时候都不会吻我。 Ross: Come on. 不会吧。 Rachel: No...