全部文章
Joey: Yeah. What's messing you up? The wine? The candles? The moonlight? You just gotta go up to her and you gotta say, 'Rachel, I think that...' 是的呀。你还缺什么?酒?蜡烛?月光?你只需要直接走上去,对她说说,“Rachel,我想…”
Walden21
0 0 6

Ross: Oh yeah, she just ran her fingers through my hair. Were you missing that interaction? 是吗,她刚刚用她的手指缕我的头发。你没看见刚刚那种互动吗? Joey: No, no, no. This is running fingers through your hair, okay? Now this is a tousle...Look, Ross, if you don't...

Ross: Oh yeah, she just ran her fingers through my hair. Were you missing that interaction? 是吗,她刚刚用她的手指缕我的头发。你没看见刚刚那种互动吗?
Walden21
0 0 6

Ross: I'm taking my time, alright? I'm laying the groundwork. Yeah, I mean, every day I get just a little bit closer to... 我正在一步步来,好吗?我正在打好基础。对,我的意思是,我每天都前进一小步,更接近…. Joey: Priesthood! 更接近神父! Joey: Look Ross, I'm telling you, she...

Joey: Priesthood! 更接近神父!
Walden21
0 0 1

Ross: No, no, no. I'm not in the zone. 不,不,不。我没在那个区。 Joey: Ross, you're the mayor of the zone. Ross,你是那个区的区长。 Ross: I'm taking my time, alright? I'm laying the groundwork. Yeah, I mean, every day I get just a little bit clos...

Joey: Look Ross, I'm telling you, she has no idea what you're thinking. Ross,我告诉你,她根本不知道你在想什么。
Walden21
0 0 4

Joey: Ross, you're the mayor of the zone. Ross,你是那个区的区长。 Ross: I'm taking my time, alright? I'm laying the groundwork. Yeah, I mean, every day I get just a little bit closer to... 我正在一步步来,好吗?我正在打好基础。对,我的意思是,我每天都前进一小步,更接近…. Joey:...

Joey: Ross, you're the mayor of the zone. Ross,你是那个区的区长。
Walden21
0 0 3

Ross: What? Me and Ra? What? Why not? 什么?我和瑞?为什么不会? Joey: Because you've waited too long to make your move and now you're in the "friend zone" 因为你等太久都不行动,现在你已经在朋友区了。 Ross: No, no, no. I'm not in the zone. 不,不,不。我没在那个区。 J...

Ross: I'm taking my time, alright? I'm laying the groundwork. Yeah, I mean, every day I get just a little bit closer to... 我正在一步步来,好吗?我正在打好基础。对,我的意思是,我每天都前进一小步,更接近….
Walden21
0 0 3

Joey: Because you've waited too long to make your move and now you're in the "friend zone" 因为你等太久都不行动,现在你已经在朋友区了。 Ross: No, no, no. I'm not in the zone. 不,不,不。我没在那个区。 Joey: Ross, you're the mayor of the zone. Ross,你是...

Ross: No, no, no. I'm not in the zone. 不,不,不。我没在那个区。
Walden21
0 0 0

Joey: You and Rachel... 你和Rachel。 Ross: What? Me and Ra? What? Why not? 什么?我和瑞?为什么不会? Joey: Because you've waited too long to make your move and now you're in the "friend zone" 因为你等太久都不行动,现在你已经在朋友区了。 Ross: No, no, no. I'...

Joey: You and Rachel... 你和Rachel。
Walden21
0 0 0

Rachel: Oh Ross, you're so great. 哦,Ross,你太好了。 Joey: never gonna happen. 永远都不会发生的。 Ross: What? 什么? Joey: You and Rachel... 你和Rachel。 Ross: What? Me and Ra? What? Why not? 什么?我和瑞?为什么不会? Joey: Because you've waited too long to make yo...

Ross: What? Me and Ra? What? Why not? 什么?我和瑞?为什么不会?
Walden21
0 0 0

Joey: never gonna happen. 永远都不会发生的。 Ross: What? 什么? Joey: You and Rachel... 你和Rachel。 Ross: What? Me and Ra? What? Why not? 什么?我和瑞?为什么不会? Joey: Because you've waited too long to make your move and now you're in the "friend zone&...