Mum, they don't have candles for parrots. 没有特别照顾鹦鹉的保姆
Monica: Okay, windows are clean. Candles are lit. Belt's too tight. Gotta change the belt. Did I turn the fish? Nope, because I made lasagna. Am I out of control? 窗户擦的明亮亮,蜡烛点的亮堂堂。就是皮带太紧,我得换一条去。鱼翻过了没?没,因为我做的是意大利千层面。我是不是有点走火人魔了?
Joey: Yeah. What's messing you up? The wine? The candles? The moonlight? You just gotta go up to her and you gotta say, 'Rachel, I think that...' 是的呀。你还缺什么?酒?蜡烛?月光?你只需要直接走上去,对她说说,“Rachel,我想…”
Phoebe: Eww, look. Ugly Naked Guy lit a bunch of candles. 快来看。丑裸男点了一堆蜡烛。
Joey: Well, Chandler's old roommate was Jewish and these are the only candles we have, so... Happy Chanukah, everyone... 嗯,Chandler的旧室友是个犹太人,我们也只有这些蜡烛了,所以…...祝大家光明节快乐。(Chanukah:也写作Hanukkah,光明节(犹太教节日)。)
You guys don't even light candles Friday nights. 你们周五晚上连蜡烛都不点
melted together like so many candles. 如同千支蜡烛熔为一体
We'll need plenty of candles for Lord Tyrion's chamber. 提利昂大人的房间要备好大量蜡烛