全部文章
And he lived in a village, and you live in the Village... 他住在一个小村里,而你也住在小区里。
Walden21
0 0 3

Monica: Ah, the other Jack. 啊,另一个杰克。 Phoebe: Yeah, right! See, he gave up something, but then he got those magic beans. 对了!看吧,他放弃了某些东西,但得到了魔豆。 And then he woke up, and this was big plant outside his window, full of possibilities and stuff.....

Rachel: Okay, but Pheebs, Pheebs, Jack gave up a cow, I gave up an orthodontist. 好吧,不过Pheebs,杰克放弃的是一头牛,而我放弃的是一名牙医。
Walden21
0 0 1

Phoebe: Yeah, right! See, he gave up something, but then he got those magic beans. 对了!看吧,他放弃了某些东西,但得到了魔豆。 And then he woke up, and this was big plant outside his window, full of possibilities and stuff... 而且他醒了后,窗外长出了巨大的植物,充满机会和希望。 And he l...

Okay, III know, I know I didn't love him 好吗,我,我,我知道,我知道我不爱他。
Walden21
0 0 1

And then he woke up, and this was big plant outside his window, full of possibilities and stuff... 而且他醒了后,窗外长出了巨大的植物,充满机会和希望。 And he lived in a village, and you live in the Village... 他住在一个小村里,而你也住在小区里。 Rachel: Okay, but Pheebs, Pheebs, Jac...

Monica: Ah, the other Jack. 啊,另一个杰克。
Walden21
0 0 2

Phoebe: You are just like Jack. 你就像杰克一样。 Rachel:...Jack from downstairs? 楼下的杰克? Phoebe: No, Jack and the Beanstalk. 不,杰克和豆茎。(Jack and Beanstalk: 杰克和豆茎是一个童话故事,讲的是杰克用牛换了魔豆,后来收获财富和幸福的故事。) Monica: Ah, the other Jack. 啊,另一个杰克。 Phoebe: Yeah, righ...

Phoebe: Yeah, right! See, he gave up something, but then he got those magic beans. 对了!看吧,他放弃了某些东西,但得到了魔豆。
Walden21
0 0 5

Rachel:...Jack from downstairs? 楼下的杰克? Phoebe: No, Jack and the Beanstalk. 不,杰克和豆茎。(Jack and Beanstalk: 杰克和豆茎是一个童话故事,讲的是杰克用牛换了魔豆,后来收获财富和幸福的故事。) Monica: Ah, the other Jack. 啊,另一个杰克。 Phoebe: Yeah, right! See, he gave up something, but then he...

And then he woke up, and this was big plant outside his window, full of possibilities and stuff... 而且他醒了后,窗外长出了巨大的植物,充满机会和希望。
Walden21
0 0 3

Phoebe: No, Jack and the Beanstalk. 不,杰克和豆茎。(Jack and Beanstalk: 杰克和豆茎是一个童话故事,讲的是杰克用牛换了魔豆,后来收获财富和幸福的故事。) Monica: Ah, the other Jack. 啊,另一个杰克。 Phoebe: Yeah, right! See, he gave up something, but then he got those magic beans. 对了!看吧,他放弃了某些东西,...

Rachel: Monica, what is so amazing? I gave up, like, everything. And for what? Monica,这有什么令人赞叹的?我放弃了一切。这又是为什么啊?
Walden21
0 0 1

But now you mention it, there was ice there that night...It was the first frost... 不过你既然提起了,那天晚上倒真是有冰……那是第一次结霜。 Joey: C'mon, sit. Just sit down, sit. 别这样,坐下。坐下吧,坐。 Monica: You should feel great about yourself! You're doing this amaz...

Phoebe: You are just like Jack. 你就像杰克一样。
Walden21
0 0 0

Joey: C'mon, sit. Just sit down, sit. 别这样,坐下。坐下吧,坐。 Monica: You should feel great about yourself! You're doing this amazing independence thing! 你应该为自己感到骄傲!你正在做这件令人赞叹的“独立”的事情! Rachel: Monica, what is so amazing? I gave up, like, ever...

Rachel:...Jack from downstairs? 楼下的杰克?
Walden21
0 0 4

Monica: You should feel great about yourself! You're doing this amazing independence thing! 你应该为自己感到骄傲!你正在做这件令人赞叹的“独立”的事情! Rachel: Monica, what is so amazing? I gave up, like, everything. And for what? Monica,这有什么令人赞叹的?我放弃了一切。这又是为什么啊? P...

Phoebe: No, Jack and the Beanstalk. 不,杰克和豆茎。(Jack and Beanstalk: 杰克和豆茎是一个童话故事,讲的是杰克用牛换了魔豆,后来收获财富和幸福的故事。)
Walden21
0 0 1

Rachel: Monica, what is so amazing? I gave up, like, everything. And for what? Monica,这有什么令人赞叹的?我放弃了一切。这又是为什么啊? Phoebe: You are just like Jack. 你就像杰克一样。 Rachel:...Jack from downstairs? 楼下的杰克? Phoebe: No, Jack and the Beanstalk. 不,杰克和豆茎。(Jac...