全部文章
I mean, what if all we've got are beans? 我的意思是,如果我们得到的都是……普通的豆子怎么办?
Walden21
0 0 4

Monica:...Pheebs? Pheebs? Phoebe: Oh, well...'cause.... you just...I don't like this question. 哦,恩……因为……你只要……我不喜欢这个问题。 Rachel: Okay, see, see, you guys, what if we don't get magic beans? 好吧,看看,如果没得到魔豆怎么办? I mean, what if all we&...

Phoebe: Oh, like that's a word. 哦,说的好像是个词一样。
Walden21
0 0 1

Rachel: Yeah. 就是。 Monica: So what, you're not the only one. I mean, half the time we don't know where we're going. 那怎么样,又不光你这样。我们也经常不清楚自己的未来。 You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it&#3...

Rachel: Okay, but Monica, what if what if it doesn't come together? 对,不过莫妮卡,假如,假如好不起来怎么办?
Walden21
0 0 0

Monica: So what, you're not the only one. I mean, half the time we don't know where we're going. 那怎么样,又不光你这样。我们也经常不清楚自己的未来。 You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be....

Monica:...Pheebs? Pheebs?
Walden21
0 0 1

You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be...unfloopy. 你只要相信在某个时候一切都会好起来,而且一切都会……变顺利。 Phoebe: Oh, like that's a word. 哦,说的好像是个词一样。 Rachel: Okay, but Monica, what if what if it...

Rachel: Yeah. 就是。
Walden21
0 0 0

Phoebe: Oh, see, Jack did love the cow. 哦,看看,杰克可是爱那头牛的。 Rachel: But see, it was a plan. Y'know, it was clear. Everything was figured out, and now everything's just kinda like... 但那是人生规划,一切都非常清楚,都计划好了的,但现在一切都…… Phoebe: Floopy? 不顺利?(f...

Monica: So what, you're not the only one. I mean, half the time we don't know where we're going. 那怎么样,又不光你这样。我们也经常不清楚自己的未来。
Walden21
0 0 2

Rachel: But see, it was a plan. Y'know, it was clear. Everything was figured out, and now everything's just kinda like... 但那是人生规划,一切都非常清楚,都计划好了的,但现在一切都…… Phoebe: Floopy? 不顺利?(floopy: 不顺利。) Rachel: Yeah. 就是。 Monica: So what, you'...

You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be...unfloopy. 你只要相信在某个时候一切都会好起来,而且一切都会……变顺利。
Walden21
0 0 3

Phoebe: Floopy? 不顺利?(floopy: 不顺利。) Rachel: Yeah. 就是。 Monica: So what, you're not the only one. I mean, half the time we don't know where we're going. 那怎么样,又不光你这样。我们也经常不清楚自己的未来。 You've just gotta figure at some point it's...

Phoebe: Oh, see, Jack did love the cow. 哦,看看,杰克可是爱那头牛的。
Walden21
0 0 3

And he lived in a village, and you live in the Village... 他住在一个小村里,而你也住在小区里。 Rachel: Okay, but Pheebs, Pheebs, Jack gave up a cow, I gave up an orthodontist. 好吧,不过Pheebs,杰克放弃的是一头牛,而我放弃的是一名牙医。 Okay, III know, I know I didn't love him 好吗,...

Rachel: But see, it was a plan. Y'know, it was clear. Everything was figured out, and now everything's just kinda like... 但那是人生规划,一切都非常清楚,都计划好了的,但现在一切都……
Walden21
0 0 1

Rachel: Okay, but Pheebs, Pheebs, Jack gave up a cow, I gave up an orthodontist. 好吧,不过Pheebs,杰克放弃的是一头牛,而我放弃的是一名牙医。 Okay, III know, I know I didn't love him 好吗,我,我,我知道,我知道我不爱他。 Phoebe: Oh, see, Jack did love the cow. 哦,看看,杰克可是爱那头牛的。 Rach...

Phoebe: Floopy? 不顺利?(floopy: 不顺利。)
Walden21
0 0 0

Okay, III know, I know I didn't love him 好吗,我,我,我知道,我知道我不爱他。 Phoebe: Oh, see, Jack did love the cow. 哦,看看,杰克可是爱那头牛的。 Rachel: But see, it was a plan. Y'know, it was clear. Everything was figured out, and now everything's just kin...