全部文章
Rachel: Sure! 当然。
Walden21
0 0 0

Monica: Decaf. 无咖啡♥因的。(Decaf: 无咖啡♥因的咖啡。) Monica: Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. 好了,各位,这位是瑞秋,林肯高中的另一个幸存者。 Monica: This is everybody. This is Chandler and Phoebe and Joey. And, you remember my brother, Ross? 这...

Ross: Hi! 你好!
Walden21
0 0 1

Monica: Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. 好了,各位,这位是瑞秋,林肯高中的另一个幸存者。 Monica: This is everybody. This is Chandler and Phoebe and Joey. And, you remember my brother, Ross? 这就是各位啦,这是钱德勒,菲比和乔伊。还有,你还记得我哥哥罗斯吗? Rachel: ...

Waitress: Can I get you some coffee? 给你来点咖啡?
Walden21
0 0 1

Monica: Rachel? 瑞秋? Rachel: Oh, God, Monica hi! Thank God! 噢,老天,莫妮卡,你好,感谢上帝! Rachel: I just went to your building, and you weren't there, and this guy with a big hammer said that you might be here, and you are you are. 我刚到你那里去,而你不在,那个拿着...

Monica: Decaf. 无咖啡♥因的。(Decaf: 无咖啡♥因的咖啡。)
Walden21
0 0 1

Rachel: Oh, God, Monica hi! Thank God! 噢,老天,莫妮卡,你好,感谢上帝! Rachel: I just went to your building, and you weren't there, and this guy with a big hammer said that you might be here, and you are you are. 我刚到你那里去,而你不在,那个拿着大锤子的家伙说你可能在这里,你真在这里,...

Monica: Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. 好了,各位,这位是瑞秋,林肯高中的另一个幸存者。
Walden21
0 0 4

Rachel: I just went to your building, and you weren't there, and this guy with a big hammer said that you might be here, and you are you are. 我刚到你那里去,而你不在,那个拿着大锤子的家伙说你可能在这里,你真在这里,你真在这里。 Waitress: Can I get you some coffee? 给你来点咖啡? Monic...

Monica: Rachel? 瑞秋?
Walden21
0 0 0

Ross: See, but I don't want to be single, okay? 可我不想单身,好不好? Ross: I just...I just, I just want to be married again. 我只是......我只是,我只是想再婚。 Chandler: And I just want a million dollars! 而我只想要100万美金! Monica: Rachel? 瑞秋? Rachel: Oh, God, Moni...

Rachel: Oh, God, Monica hi! Thank God! 噢,老天,莫妮卡,你好,感谢上帝!
Walden21
0 0 0

Ross: I just...I just, I just want to be married again. 我只是......我只是,我只是想再婚。 Chandler: And I just want a million dollars! 而我只想要100万美金! Monica: Rachel? 瑞秋? Rachel: Oh, God, Monica hi! Thank God! 噢,老天,莫妮卡,你好,感谢上帝! Rachel: I just went to your ...

Rachel: I just went to your building, and you weren't there, and this guy with a big hammer said that you might be here, and you are you are. 我刚到你那里去,而你不在,那个拿着大锤子的家伙说你可能在这里,你真在这里,你真在这里。
Walden21
0 0 1

Chandler: And I just want a million dollars! 而我只想要100万美金! Monica: Rachel? 瑞秋? Rachel: Oh, God, Monica hi! Thank God! 噢,老天,莫妮卡,你好,感谢上帝! Rachel: I just went to your building, and you weren't there, and this guy with a big hammer said that...

Ross: See, but I don't want to be single, okay? 可我不想单身,好不好?
Walden21
0 0 0

Joey: Alright Ross, look, you're feeling a lot of pain right now. You're angry. You're hurting. 没事的,罗斯。听着,你现在感到很痛苦,你很生气,你感到很受伤。 Joey: Can I tell you what the answer is? Strip joints! 我能告诉你答案是什么吗?脱♥衣舞俱乐部! Joey: C'mon, you&#39...

Ross: I just...I just, I just want to be married again. 我只是......我只是,我只是想再婚。
Walden21
0 0 1

Joey: Can I tell you what the answer is? Strip joints! 我能告诉你答案是什么吗?脱♥衣舞俱乐部! Joey: C'mon, you're single! Have some hormones. 拜托,你单身了,注入一些荷尔蒙吧! Ross: See, but I don't want to be single, okay? 可我不想单身,好不好? Ross: I just...I just, I j...