635 篇文章
Ross: No, no, no...why, because it might get weird for everyone else? Who cares about them. This is about us. Look, II've been in love with you since, like, the ninth grade.
0 0 2

Ross: No, no, no...why, because it might get weird for everyone else? Who cares about them. This is about us. Look, II've been in love with you since, like, the ninth grade. 为什么?因为大家会感觉不对劲?谁理他们啊。这是我们两人的事,我从九年级开始就爱上你了。

Rachel: So I'm thinking about you. So what?
0 0 1

Rachel: So I'm thinking about you. So what? 我是在想你,那又怎样?

Ross: Fine, just stop thinking about me. Can't do it, can you?
0 0 2

Ross: Fine, just stop thinking about me. Can't do it, can you? 行,那就别再想我。办不到,对不?

Rachel: Uh, yeah. Uh, Monica, you know, honey, I've been thinking about it and I've decided this- this whole Ross thing, it's just not a good idea.
0 0 2

Rachel: Uh, yeah. Uh, Monica, you know, honey, I've been thinking about it and I've decided this- this whole Ross thing, it's just not a good idea. 好的,Monica,我一直在想,我虽决定。和Ross在一起,但这样或许不好。

Monica: Oh my God, me too! Oh! Oh, we'd be like friends-in-law! You know what the best part is? The best part is that you already know everything about him! I mean, it's like starting on the fifteenth date!
0 0 2

Monica: Oh my God, me too! Oh! Oh, we'd be like friends-in-law! You know what the best part is? The best part is that you already know everything about him! I mean, it's like starting on the fifteenth date! 天啊,我也是这样想!这样我们就成了亲戚兼朋友!你知道最棒的是什么?最棒的就是你已对他了如指掌!就好像从第15次约会开始!

Rachel: I don't know. I don't know...I thought about it all the way there, and I thought about it all the way back, And uh, oh, you guys, you know, it's Ross. You know what I mean? It's Ross.
0 0 1

Rachel: I don't know. I don't know...I thought about it all the way there, and I thought about it all the way back, And uh, oh, you guys, you know, it's Ross. You know what I mean? It's Ross. 我不知道。我不知道…… 我左思右想。你们知道的,那是罗斯。你知道什么我什么意思?就是罗斯了

Joey: You know what? Forget about me. Let's, uh...let's give you another turn.
0 0 1

Joey: You know what? Forget about me. Let's, uh...let's give you another turn. 你知道吗?别管我了,我再伺候你一回。

Man: What? Toby...Oh, for God's sake, I don't know what she's talking about! There's no Rachel. Don't give me that deep freeze.
0 0 2

Man: What? Toby...Oh, for God's sake, I don't know what she's talking about! There's no Rachel. Don't give me that deep freeze. 什么?Toby,看在上帝份上,我不知道她在说什么!不认识瑞秋,别给我脸色看。

Chandler: What about the time difference?
0 0 4

Chandler: What about the time difference? 时差呢?

Rachel: No! None! I mean, my first night in the city, he mentioned something about asking me out, but nothing ever happened, so I just... Well, what else did he say? I mean, does he, like, want to go out with me?
0 0 2

Rachel: No! None! I mean, my first night in the city, he mentioned something about asking me out, but nothing ever happened, so I just... Well, what else did he say? I mean, does he, like, want to go out with me? 不,没有,我来到纽约的第一夜,他曾提过要约我出去,但他后来再没提过邀我出去,所以我……他还说些什么?他想约我出去?