Carl: I mean, come on, buddy, get a real car! 我的意思是,拜托,老兄,买台真正的车吧!
Joey: Listen, buddy, we're just looking out for you.We want you to be happy. And I may only have a couple beers in me, but...I love you, man. 兄弟,我们只是为你着想。我们要你快乐。或许我喝了两瓶,但我爱你,老兄。
All: Hey, Joey. Hey, buddy. Hey, Joe. 嗨,乔伊。嗨,老兄。 嗨,乔伊。
Monica: No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross? Well, here you go, buddy, you got one. 不像是吧?你不是要土豆块吗,Ross?好,拿去,有一块。
Chandler:You got it, buddy, all you needed were a bunch of toothless guys hitting each other with sticks. 看吧伙计,这才是你要的,一大群没牙的小子拿着棍子互殴。
Chandler: Really? He does? Hey, buddy! What's up? Oh, she told you about that, huh? 真的,他找我?老兄,什么事?她告诉你了?
Joey: You can come in, but your filter-tipped little buddy has to stay outside! 你可以进来了,但是你的烟头小朋友得呆在外面。