Cut through the Natural History Museum. 从自然博物馆穿过去
- You heard her. Cut it out. - Nice costume, loser. -听她的 快住手 -戏服不错 小废物
Phoebe: Oh, Paper cut! Paper cut! 信封割到舌头了!割到舌头了!!
Janice: By the way, Chandler. I cut you out of all my pictures. So if you want, I have a bag with just your heads. 对了,Chandler,我把所有照片上的你都剪掉了。如果你想要的话,我有一袋子你的头。
And I hit my head on the curb and cut my lip on my whistle... oh...everybody having fun at the party? Are people eating my dip? 结果我的头磕在了路缘上,嘴唇被口中的哨子划伤。噢,大家玩得还愉快吧?有人吃我做的酱吗?(dip:酱汁。)
Director: I think his butt would like to get this shot before lunch. Once again, rolling. Water working. And action! And cut! What was that? 我想他的屁♥股会想在午餐前杀青。再来一次,开机 放水。开始!停!你又在干什么?
Let's roll it...water's working...and action. And cut! Hey, Butt Guy, what the hell are you doing? 开机……放水……然后……开拍。停!屁♥股男,你在干什么?
All: Oh, hey, don't do that! Cut it out! 噢,嗨,别那样!灭了它!
All: Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut...... 剪、剪、剪、剪、剪、剪......