Monica: Hey. Ross, did you know Mom and Dad are going to Puerto Rico for Thanksgiving? 嗨,嗨,Ross,你知道老爸老妈要去波多黎各过感恩节吗?
Monica: Dad, doesn't this might be more about the fact that, once you make a decision, it's like acknowledging Nana's actually gone? 爸爸,这是不是可能更多是由于一旦你做出决定,就宣布奶奶真的过世了?
Dad, we can't bury Nana in a dresser from Ikea. 爸爸,我们不能把奶奶葬在宜家的橱柜里面。
Monica: Dad, let us just make a decision. 爸爸,我们做个决定吧。
Ross: Hey, Dad. So, uh, how's she doing? 嗨,爸爸。呃,她怎么样了?
Rachel: Monica, your dad just beeped in, but can you make it quick? Talking to Rome. I'm talking to Rome. Monica,你爸刚打进来,不过你能快点吗?我要和罗马通话呢。我在和罗马通话。
Monica: Hey dad, what's up? God. Ross, it's Nana. 嗨,爸,怎么样?天哪。Ross,是外婆。