Joey: Yeah, at Macy's. You were the Obsession girl, right? 是的,在美西百货。 你是那个"迷幻"女郎,对吧?
Rachel: Oh, look at that little girl! 哦,看那只小猫咪!
Rachel: Hello? Like he was really gonna send you one? She was so big girl! 喂?以为他真为送你礼物?她那时太胖了。
Lizzie: Weird Girl, what are you doing? 怪女孩,你在干什么?
Carol: If it's a boy, Minnie if it's a girl. 如果是个男孩的话,如果是个女孩就叫米妮。
Monica: I'm sorry, why is this girl going to call me? 打扰一下,这个女孩为何要打电话给我?
Rachel: "Hi Barry! Remember me? I'm the girl in the veil who stomped on your heart in front of your entire family!" “嗨,巴瑞,记得我吗?我是那个穿白纱,让你在全家亲友面前难堪的人!”
Rachel: I know that some girl is going to be incredibly lucky to become Mrs. Barry Finkel, but it isn't me, it's not me. 我知道会有无比幸运的女孩成为巴瑞·凡可太太,但不是我,不会是我。