Rachel: Ohh. The hair comes out, and the gloves come off. 哦哦哦,豁出去了(要开始认真做某事)。(这是一句俗语。来源于带着帽子和手套的淑女,准备开始认真做某事的时候,摘下帽子(露出头发),脱下手套,拿出气势。)
Joey: Well, is it, like, a little annoying, or is it like when Phoebe chews her hair? 是吗,是这个有点儿烦,还是像菲比嚼她的头发惹人烦?
Phoebe: "If I let go of my hair, my head will fall off. " “如果我松开我的头发,我的头会掉下来的。”
She's single. She's got red hair. Go ask her out. 单身 红发 约她出去
on my face or in my hair or something? 沾在我脸上或者头发上
I'm thinking about letting my hair grow. 我在考虑留头发
Something vile's stuck in your hair. 你头发里有恶心的东西
Overly moussed hair sort of way, good for you. 喷满了摩丝的发型很性感是吧