Rachel: Every day, you are becoming more and more like your mother. Hello! Here we go! 你愈来愈像你妈了。嘿!我们走!
Ursula: Yeah, um, I was over there, then you said "excuse me, hello Miss" so now I'm here. 我本来在那边,你说"打扰一下,小♥姐。嗨,小♥姐"。所以我就过来了。
Joey: Oh, there's the waitress. Excuse me, Miss. Hello, Miss? 哦,服务员在那儿。打扰一下,小♥姐。嗨,小♥姐?
Steve: Hello, Monica. Hello, greeter girl. 你好,摩妮卡。你好,招待小姐。
Rachel: Hello. Welcome to Monica's. May I take your coat? 欢迎光临摩尼卡的厨房, 我能拿你的外套吗?
Joey: And again and again and again. Hello? And again. 一遍又一遍。你好?又打来了。
Monica: Hello? Hi, Wendy. Yeah, 8:00. What did we say, $10 an hour? Okay, great. All right, I'll see you then. Bye. 温蒂,对,八点。我们不是说过吗?每小时十块。很好,再见了。
Janice: Hello, Joey, our little matchmaker. I could just kiss you all over, and I'm gonna! Mua mua... 你好,Joey,我们的小媒人。我真想吻遍你,我要......么么么么......
Ross: Nope, nope, that, that's it. Oh, and she's pregnant with my baby. I always forget that part. Hello! 没了,没了,这,就这些。对了,她怀了我的孩子。我总是忘了这件事。哈喽!