Phoebe: Hi, sorry I'm late, I couldn't find my bearings. 嗨,抱歉我来晚了,我找不到方向了。
Ross: Some days it's all I can think about. 有段时间我是这样认为的。
Ross: No! No no no! Wait. I may have something in the back. 不!不不,等一下。我可以在后面找找。
Ross: Okay, I have nothing in an evening shoe in the burgundy. I can show you something in a silver that may work. 好了,我没找到紫红色的晚装鞋。我可以给你们看看银色的鞋,也许合适。
Ross: I have shown you every dress we have. Unless you want your mother to spend eternity in a lemon yellow pantsuit, go with the burgundy. 我已经给你们看了所有的裙子。除非你们想让自己的母亲永远穿着柠檬黄的裤套装。选紫红色的吧。
Because I could get a Brian. Believe you me....I'm really not. 因为我配得上。相信我……我真的配不上。
Shelley: Well, I think Brian's a little out of your league. 恩,我认为你有点配不上Brian。
Chandler: No! Uh, I don't know! The point is, if you were gonna set me up with someone, I'd like to think you'd set me up with somebody like him. 不!呃,我不知道!重点是,如果你要帮我配对的话,我比较喜欢你把我和他那样的人配在一起。
Chandler: Excuse me? You don't think I could get a Brian? 什么?你认为我配不上Brian 那样的?