1221 篇文章
Phoebe: Susan, he looks just like you.
0 0 1

Phoebe: Susan, he looks just like you. Susan,他长的像你。

Ross: We uh, we just cooked it up.
0 0 0

Ross: We uh, we just cooked it up. 我们,呃,我们刚想出来的。

And here's this little baby who has like three whole parents who care about it so much that they're fighting over who gets to love it the most. And it's not even born yet. It's just, it's just the luckiest baby in the whole world. I'm sorry. You were fighting.
0 0 1

And here's this little baby who has like three whole parents who care about it so much that they're fighting over who gets to love it the most. And it's not even born yet. It's just, it's just the luckiest baby in the whole world. I'm sorry. You were fighting. 但是这个小宝宝呢,他有如此爱他的三个父母,甚至因为谁最爱他而吵架。而且在他还没出生的时候。就是,就是说他是天底下最幸运的孩子。抱歉,你们在吵架。

Susan: The woman I love is having a baby today. I've been waiting for this just as much as you have.
0 0 1

Susan: The woman I love is having a baby today. I've been waiting for this just as much as you have. 我心爱的女人今天要生孩子。我和你一样期待。

Doctor: OK, all right, well aren't there times when you come home at the end of the day, and you're just like, 'if I see one more cup of coffee'...
0 0 1

Doctor: OK, all right, well aren't there times when you come home at the end of the day, and you're just like, 'if I see one more cup of coffee'... 哦,这样,那你下班回家后有时候会不会觉得,"如果我再看见咖啡杯……"

Joey: Oh, just had a baby.
0 0 0

Joey: Oh, just had a baby. 哦,刚生了个孩子。

So just stop all the yelling, just stop it! Don't make me do this again, I don't like my voice like this. OK, who wants to hear something ironic?
0 0 0

So just stop all the yelling, just stop it! Don't make me do this again, I don't like my voice like this. OK, who wants to hear something ironic? 所以你们别再吵了,别吵了!别让我再发脾气,我不喜欢我自己这样。好吧,谁想听点讽刺的事?

Nurse: It's just her water breaking. Calm down, will you?
0 0 1

Nurse: It's just her water breaking. Calm down, will you? 只是她的羊水破了,冷静点,行么?

Ross: What? Whoa, whoa whoa whoa, what do you mean, back to Jordie? We never landed on Jordie. We just passed by it during the whole Jessy, Cody, Dylan fiasco.
0 0 1

Ross: What? Whoa, whoa whoa whoa, what do you mean, back to Jordie? We never landed on Jordie. We just passed by it during the whole Jessy, Cody, Dylan fiasco. 什么?哦哦哦哦,这是什么意思?还是叫Jordie,我们根本没讨论过Jordie。我们只是排除Jessy,Cody,Dylan这些名字的时候提过一下。(fiasco:大为丢脸的失败。)

Susan: It's gonna be ok, just remember, we're doing this for Jordie. Just keep focusing on Jordie. He'll be here before you know it.
0 0 2

Susan: It's gonna be ok, just remember, we're doing this for Jordie. Just keep focusing on Jordie. He'll be here before you know it. 会没事的,这样想,这样做全是为了Jordie。只想着Jordie。他很快就会出生的。