I would love to go five minutes without getting killed. 就让我安全待五分钟不出生入死
Sir, I know what I saw. He almost killed us! 长官 我知道自己看到了什么 他差点杀了我们
Phoebe: I remember the day I got my first pay check. There was a cave-in one of the mines, and eight people were killed. 我记得我第一次领薪水那天,矿上有个矿井塌方了,死了八个人。(cave-in:塌方,陷落。)
Chandler: Joey ate my last stick of gum, so I killed him. Do you think that was wrong? 乔伊吃了我最后一片口香糖,所以我就把他杀了,你认为这样不对吗?
Phoebe: And I ended up living with this albino guy who was, like, cleaning windshields outside port authority. And then he killed himself. 然后结果是我和一个在港务局外给人擦车窗的白化病人住在一起。最后他也自♥杀了。(albino:白化病的。port authority:港务局。)
Phoebe: My mom had just killed herself and my step-dad was back in prison, and I got here, and I didn't know anybody. 我妈妈刚自♥杀,我的继父又进了监狱,然后来到这里,我谁都不认识。
they're gonna call me 007 because I've killed you. 大家就真会叫我007 因为我会杀了你