Monica: Hi, Ben. Hi. I'm your Aunt Monica. Yes I am. I'm your Aunt Monica. I...I will always have gum. 嗨Ben。嗨。我是Monica姑姑。是的我是。我是Monica姑姑。我……我这里总有口香糖。
This is not my gum. Oh my God! Oh my God! And now you're choking... 这不是我的口香糖。哦,我的天!哦,我的天!而且现在你被噎住了。(choke:噎住。)
Good save! We're back on track. And I'm...chewing someone else's gum... 干得好,我们又回到了轨道上。而且我在嚼着别人的口香糖。
Could have said 'gum would be nice'. Could have said 'I'll have a gum stick'. But no, no, no, no. For me, gum is perfection. 我可以说 “口香糖不错”,也可以说“我也来一片吧“。但是,不不不。我说的是,口香糖是绝佳的选择。
Gum would be perfection?... Gum would be perfection. 口香糖是绝佳的选择?口香糖是绝佳的选择。
Chandler: Alright, alright, damage control. Get back to the gum. 好吧好吧,赶紧弥补一下。回到口香糖那个话题。
Chandler: Then no, thanks. (What the hell was that? ) Mental note: If Jill Goodacre offers you gum, you take it. If she offers you mangled animal carcass, you take it. 哦那不用了,谢谢。(刚刚到底是什么?)记住:如果Jill Goodacre请你吃口香糖,你就吃。如果她请你吃撕烂的动物尸体,你也得吃。(mangle:损坏,乱砍。)
Phoebe: And on my way over here I stepped in gum. What is up with the universe? 我回家路上又踩到口香糖,这世界到底怎么了?
Chandler: Joey ate my last stick of gum, so I killed him. Do you think that was wrong? 乔伊吃了我最后一片口香糖,所以我就把他杀了,你认为这样不对吗?