Monica: I know. it's gonna be really hard. 我知道,可太难了。
Monica: Can you believe it? You know what? I just don't feel the thing. 你能相信吗?就像是,你知道吗…… 我(对那个男的)毫无感觉。
Ross: You know, there's nothing wrong with speaking correctly. 你知道,咬字清楚没什么不对。
Phoebe: I know! I know, I opened it up and there it was, just floating in there, like this tiny little hitchhiker! 我知道,我打开瓶罐,就看见它,它浮在上面,就像小小的搭便车的人。(hitchhiker:搭便车的旅行者。)
Chandler: Well, maybe it's a contest, you know? Like, collect all five? 或者这是一场竞赛,你知道,比如集满五只手指有奖?
Phoebe: Yes. But I left in the Ys. 'Cause, you know, "sometimes y". Uh, I also have something else for you. 但我把"Y"留下来了,因为,你懂的,“有时候(会问)问什么”,我还带了其他东西给你。
Monica:...I don't know, a little too Alan? 我说不上来,有点太艾伦了?
Chandler:You know I'm gonna be doing that at parties, right? 你知道嘛,我也要在派对上这么做。
Ross: You know what I like most about him, though? 知道我最喜欢他哪一点?