Phoebe: No, which one? The right or left? Because the left one is lucky. 是哪一只?左脚还右脚?因为左脚代表幸运。
Rachel: I don't know. I guess it's not about no guys. It's about the right guy, you know? With Barry it was safe and it was easy, but there was no heat. 我不知道,我想这不是没有男人的问题,而是有没有合适的男人的问题。和巴瑞在安全,轻松,但缺少激♥情。
Rachel: No. I guess it would be different if I were with somebody. 不,我想如果我和别人在一起就会不一样了。
Barbara, hi! How are you? Uhhuh? No, I understand. Come on. No, I'm fine. Don't be silly. Yeah. Oh you betcha know, but if anything else opens up, please Hello? 芭芭拉,你好吗?嗯哼?没事,我理解。拜托,我没事,快别这么说。是的。你好? 哦,你应该知道,如果有其他职位空缺,请……喂?
Ross: No, not this time. So what do you have? 这一回不会。你有什么牌?