Monica: Oh, Monica. Hi, I'm Mon...Nana. 噢,摩妮卡,我叫摩…娜娜。
Phoebe: Oh, all right. And my dead mother said you are it. I'm with Rachel. 哦,好吧。我死去的妈说就是你,我和瑞秋。
Monica: Oh, no, thanks. We're just here to observe. 哦,不,谢谢,我们是来参观的。
Monica: Hi. Yes, this is Monica Geller. I believe I'm taking some classes with you, and I was wondering what they were. Oh, I've had a recent head injury and certain numbers stays...Barbecue. Oh, did l? See, there you go. 对,我是摩妮卡·盖勒,我想我有跟你一起上课来着,我想知道是在哪里上课。哦,我最近头部受伤,只记得一些数字了……野外烤肉。哦,我有吗?你瞧,就是这样。
Chandler: Oh, yes. Bye Bye Birdie, starring Joseph Stalin. Joseph Stalin is the Fiddler on the Roof. 哦,是的,"别了,鸟儿" 乔瑟夫·斯大林主演。"屋顶上的小提琴手" 中的乔瑟夫·斯大林。
Rachel: Oh, it's so late for "shall we." Do I go horseback ride in the park? Do I take classes at the New School? 哦,现在说 "好吗" 有点太迟了。我到过公园骑马吗?我在新学校上过课吗?
Rachel: Oh, Monica, come on. You do cool things. 摩妮卡,别泄气,你做的工作很酷。
Rachel: Oh, Monica, you are not still going over that thing. 哦,摩妮卡,你还是无法释怀。
Rachel: Oh, no. Not in my room. I'll get him. 哦,不,不要去我房间里。我去抓它。