Chandler: Oh yeah, right, and what would my opening line be? "Excuse me. Blarrglarrghh." 哦,对,那我的开场白会是什么?“打扰了。呃啊……”
Ross: Oh, shhh, shh. Magic is about to happen. 哦,安静,奇迹就要出现了。
Phoebe: Oh, he needed some time to grieve. 他需要一点时间哀伤一下。
Rachel: Oh, I guess. Except everything looks like jammies now. Whoa, I'm sorry. Excuse me. We had this cart. 哦,我想是吧。只是现在每件衣服都像睡衣一样了。哇,对不起,抱歉,这推车是我们的。(jammies:睡衣裤。)
Phoebe: Oh my god. Hey, how many of those have you had? 哦,我的天。你已经喝了多少杯了?
Chandler: Oh, I don't know, a million? 哦,我不知道,一百万杯?
Chandler: Here's the thing, Janice. You know, I mean, it's like we're different. You know, I'm like the bing, bing, bing. You're like the boom, boom, boom. Oh, my God! I'm so sorry! Are you okay? 事情是这样的,珍妮丝。要知道,我的意思是,好像我们不是一类人。你懂的,我就像乒,乒,乒,你就像乓、乓、乓。天呐,太对不起了,你没事吧?
Monica: Oh my god, what were you thinking? 哦,我的天,你在想些什么啊?