Phoebe: Oh my god. Hey, how many of those have you had? 哦,我的天。你已经喝了多少杯了?
Phoebe: Chandler, easy, easy. Go to your happy place. La la la la la la la. 钱德勒,放松,放松。想点高兴的事。啦啦啦啦。
Phoebe: Hey, you can do this. It's just like pulling off a Band-aid. Okay, just do it really fast, and then the wound is exposed. Go! Go! 嘿,你能做到的。就像撕掉创可贴一样。只要快速一扯,然后伤口就露出来了。快去!快去!
Phoebe: These go with your Rockys. Oh my god, she must really cares about you. I'm sorry. 这个可以跟你洛基的袜子搭啊! 哦,天呐,她真的很关心你。对不起了。
Phoebe: How's it going with Janice? 珍妮丝那边进展的怎么样?
Phoebe: This is nice. We never do anything just the two of us. 这样挺好。我们两个还从来没单独做过什么呢。
Phoebe: Eww, I don't wanna do that. 哦,这件事我可不想做。