Rachel: Oh, that's nice. Oh, oh, Ross. 哦……太好了……哦…哦……罗斯……
Rachel: Hey! Did you guys check out those new hand dryers in the bathroom? 嘿,你们有试过洗手间里的新干手机没?
Rachel: I didn't say...I did not say anything. I swear. He stopped by. 我啥都没……我什么都没说。我发誓。他只是顺路来看了看。
Rachel: Mon, Ethan called again. Mon? 摩尼,伊森又打电话来了。莫妮卡?
Rachel: There were times...when it wasn't even me. 有那么一会儿,甚至都没有我(参与)。