Rachel: Would you excuse me, please? I'm trying to have a date here. 抱歉,我正在约会。
Chandler: Hey you are really frightening me. Somebody wanna help me, trying to rip out my heart. Uh, that's great. Anybody seen a nipple? 嘿你真的吓到我了。谁帮我一下,她要把我心脏掏出来。呃,这下好了。谁看见一个乳♥ 头了么?
Ross: You trying to be clever? A funny lady? 你想耍小聪明?想幽默?
Carol: I don't care. I am trying to get a person out of my body here, and you're not making it any easier. 我不管。我要生孩子了,你们在这儿根本是越帮越忙。
Chandler: We think he was trying to spell out 'MONKEY.' 我们觉得它一定想拼monkey(猴子)。
Joey: Urse. .ah, what're you doing here? I've been trying to call you. Urse?你到这儿来干什么?我一直想给你打电话。
Joey: I've been trying for two days. When I called the restaurant, they said she was too busy to talk. I can't believe she's blowing me off. 我连打了两天。打给餐厅时他们说她太忙没法说话。我不敢相信她放我鸽子。
Chandler: I'm just trying to find the right moment, you know? 我只是在寻找适当的时机,明白么?
Joey: Just trying to get comfortable. I can't sleep in my underwear. 找寻舒适的位置,穿着内♥裤我睡不着。
So I guess what I'm trying to say is that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked. 所以我想说的就是:谢天谢地你们的感恩节计划都砸了。