Chandler: That's good, all right, you keep practicing...and I will go put out the sofa. 就这样,你继续练习,我去扑灭着火的沙发。
Joey: "Warden, in five minutes my pain will be over. But you'll have to live with the knowledge that you sent an honest man to die." 沃登,我的痛苦将在五分钟内消除而你会因葬送一个诚实的人而痛苦一生。
Monica: Uh, no. Loosely translated "We should do this again" means "You will never see me naked". 喔,不,“我们应该再这样做”泛泛地讲意思是“你没机会看到我的裸体了”。
Monica: Look, it's gonna be okay. You will give it back to him. It will all be over and we will eat a lot of ice cream. 听着,一切都会好的。我们会把它找回来的,一切会结束的,而且我们会吃很多冰淇淋。
Ross: Okay...Okay, maybe I will. 好吧...... 好吧,可能我会的。
Joey: I will not take this abuse. 我不会把这样的羞辱放在心上。
Phoebe: "If I let go of my hair, my head will fall off. " “如果我松开我的头发,我的头会掉下来的。”
You two will be the last thing she's worried about. 她绝对不会注意到你俩的