Chandler: Well, yeah, I have one now and then. Well, yeah, now. Well, it's not that big. Well, that's true. 喔,是的,我时不时在抽。嗯,是的,现在,没那么糟,这倒是真的。
Phoebe: Yeah, because otherwise someone might get what they actually ordered. 是啊,因为不然的话有顾客就会拿到他们真正点的东西了。
Ross: Yeah, it's his, uh, innate Alanness that, that, that we adore. 没错,我们喜爱的就是艾伦那种内在的性格。
Chandler: Oh, yeah. I'd marry him just for his David Hasselholf of impression alone. 是的,光凭他学David Hasselholf的样子,我就想嫁给他了。(David Hasselholf:著名影视偶像,曾主演过《霹雳游侠》(Knight Rider)。)
All: We loved him! Yeah! He's great! 我们爱他,他太棒了!
All: Yeah! We promise! We'll be good! 对,我们保证,我们会很好!
Ross: Yeah, well, you didn't know Chi Chi. 是啊,可你不了解Chi Chi。