Joey: I don't know. I like her. You know? She's different. There's, um, something about her... 我也不知道,我喜欢她。你懂吗?她与众不同。她让我……
Joey: Hey, Phoebe, I asked you and you said it was okay. Phoebe,我问过你了而你也同意了。
Chandler: Wow, this is serious. I've never known you to pay for any kind of "capade." 这回你是来真的了。没想到你会为任何"capade"花钱。
Rachel: Are you seeing her again tonight? 你今晚又和她约会?
Joey: Oh, no, no. It's for Ursula. I just figured, you know, sizewise.... 哦不是的,这是送给Ursula的。我只是想知道尺寸合不合适……
Joey: Phoebe, could you do me a favor? Could you try this on? I just wanna make sure it fits. Phoebe,帮个忙,能试穿看看吗?我想知道合不合身。
Mr. Heckles: I can hear you through the ceiling. My cats can't sleep. 我可以透过天花板听见噪音。我的猫睡不着。
Chandler: You know once you're inside, you don't have to knock anymore. 你知道你进门之后就不用再敲门了。
Chandler: I'm just trying to find the right moment, you know? 我只是在寻找适当的时机,明白么?