Rachel and Ross: Hey, banana man! 嗨,香蕉男! Phoebe: It's so intense! One side of my butt is totally asleep and the other side has no idea. 这下可好,一边的屁♥股在睡觉,另一边却毫无所知。 Joey: What's with Phoebe? 菲比怎么啦? Monica: Tranquilizer dart. 中麻醉镖了。 Joey...
Phoebe: It's so intense! One side of my butt is totally asleep and the other side has no idea. 这下可好,一边的屁♥股在睡觉,另一边却毫无所知。 Joey: What's with Phoebe? 菲比怎么啦? Monica: Tranquilizer dart. 中麻醉镖了。 Joey: Oh, sure. 哦,这样啊。 Ross: Hi! Did you orde...
Rachel: Ross, you know, I said I'm sorry a million times. What do you want me to do? You want me to break my foot too? I'll break it right now. Oh, my God! There, are you happy now? 罗斯,我已向你到过无数次歉了你还想要我怎样?你想我的脚也受伤?我马上就把脚弄伤。瞧,高兴了吧。 Ro...
Ross: Yeah, now that you kicked the sign...I don't miss Marcel anymore! 对,你踢完路标后 ... 我马上就不想马修了。 Rachel: You know, it's not like I did this on purpose. 我真的不是故意的。 Ross: No, this's just vintage Rachel. I mean things just sort of ha...
Rachel: You know, it's not like I did this on purpose. 我真的不是故意的。 Ross: No, this's just vintage Rachel. I mean things just sort of happen around you! I mean you're off in "Rachel Land," doing your "Rachel Thing".....
Rachel: Ross, you don't know that. 罗斯,还不一定。 Ross: Oh, come on. It's cold, it's dark. He doesn't know the Village! And now I have a broken foot. I have no monkey and a broken foot! Thank you very much! 哦,算了吧,外面又黑又冷,它根本不认识路!现在...
Ross: Oh, come on. It's cold, it's dark. He doesn't know the Village! And now I have a broken foot. I have no monkey and a broken foot! Thank you very much! 哦,算了吧,外面又黑又冷,它根本不认识路!现在我的脚又受伤了,猴子丢了,脚还受伤了。真得谢谢你! Rachel: Ross, you know...
Phoebe: I think so. Oh, gosh! 还行。哦哦,糟了! Ross: It's ridiculous, We've been all over the neighborhood! He's gone. He's just gone! 太可笑了,我们把附近都找遍了,它不见了,它跑了。 Rachel: Ross, you don't know that. 罗斯,还不一定。 Ross: Oh, come on. It&#...
Ross: It's ridiculous, We've been all over the neighborhood! He's gone. He's just gone! 太可笑了,我们把附近都找遍了,它不见了,它跑了。 Rachel: Ross, you don't know that. 罗斯,还不一定。 Ross: Oh, come on. It's cold, it's dark. He doesn't...
Luisa: Just a small tranquilizer. 只是一小针镇定剂。 Phoebe: Run, Marcel, run! 快跑,马修,快跑! Monica: Are you okay? 你还好吧? Phoebe: I think so. Oh, gosh! 还行。哦哦,糟了! Ross: It's ridiculous, We've been all over the neighborhood! He's gone. He's...