全部文章
Phoebe: Thanks. Okay, now go away so we can talk about you. 谢谢,快走开我们才能讨论你。
Walden21
0 0 1

Phoebe: Oh, honey, honey, tell them the story about your patient who thinks things are, like, other things. You know? Like, the phone rings and she takes a shower. 亲爱的,告诉他们你的病人如何把事想成另一件事,例如电话响了,她去洗澡。 Roger: That's pretty much it. But yo...

Rachel: What? What? ! 什么?
Walden21
0 0 0

Chandler: Rachel, wait, wait. Rachel,慢着,慢着. Rachel: No, you wait! This is ridiculous! How... 不,你慢着,这太荒唐了,你怎么能…… Chandler: Can I just say one thing? 我能说句话吗? Rachel: What? What? ! 什么? Chandler: That's a relatively open weave and I can sti...

Chandler: That's a relatively open weave and I can still see your...nipular areas. 这块布编的比较松,我还是能看见你的胸。(nipular:乳♥头的。)
Walden21
0 0 3

Rachel: No, you wait! This is ridiculous! How... 不,你慢着,这太荒唐了,你怎么能…… Chandler: Can I just say one thing? 我能说句话吗? Rachel: What? What? ! 什么? Chandler: That's a relatively open weave and I can still see your...nipular areas. 这块布编的比较松,我还是能看见...

Phoebe: Oh, honey, honey, tell them the story about your patient who thinks things are, like, other things. You know? Like, the phone rings and she takes a shower. 亲爱的,告诉他们你的病人如何把事想成另一件事,例如电话响了,她去洗澡。
Walden21
0 0 8

Chandler: Can I just say one thing? 我能说句话吗? Rachel: What? What? ! 什么? Chandler: That's a relatively open weave and I can still see your...nipular areas. 这块布编的比较松,我还是能看见你的胸。(nipular:乳♥头的。) Phoebe: Oh, honey, honey, tell them the story ab...

Chandler: Rachel, wait, wait. Rachel,慢着,慢着.
Walden21
0 0 0

Rachel: That is it! You just barge in here, you don't knock? 我受够了,你不敲门就闯进来?(barge:(鲁莽而笨拙地) 闯入; 蹒跚前进。) Chandler: I'm sorry! 抱歉! Rachel: You have no respect for anybody's privacy! 你就不能尊重下别人的隐私? Chandler: Rachel, wait, wait. Rachel...

Rachel: No, you wait! This is ridiculous! How... 不,你慢着,这太荒唐了,你怎么能……
Walden21
0 0 2

Chandler: I'm sorry! 抱歉! Rachel: You have no respect for anybody's privacy! 你就不能尊重下别人的隐私? Chandler: Rachel, wait, wait. Rachel,慢着,慢着. Rachel: No, you wait! This is ridiculous! How... 不,你慢着,这太荒唐了,你怎么能…… Chandler: Can I just say one t...

Chandler: Can I just say one thing? 我能说句话吗?
Walden21
0 0 0

Rachel: You have no respect for anybody's privacy! 你就不能尊重下别人的隐私? Chandler: Rachel, wait, wait. Rachel,慢着,慢着. Rachel: No, you wait! This is ridiculous! How... 不,你慢着,这太荒唐了,你怎么能…… Chandler: Can I just say one thing? 我能说句话吗? Rachel: What? W...

Rachel: That is it! You just barge in here, you don't knock? 我受够了,你不敲门就闯进来?(barge:(鲁莽而笨拙地) 闯入; 蹒跚前进。)
Walden21
0 0 1

Rachel: That is it! You just barge in here, you don't knock? 我受够了,你不敲门就闯进来?(barge:(鲁莽而笨拙地) 闯入; 蹒跚前进。) Chandler: I'm sorry! 抱歉! Rachel: You have no respect for anybody's privacy! 你就不能尊重下别人的隐私? Chandler: Rachel, wait, wait. Rachel...

Chandler: I'm sorry! 抱歉!
Walden21
0 0 0

Rachel: That is it! You just barge in here, you don't knock? 我受够了,你不敲门就闯进来?(barge:(鲁莽而笨拙地) 闯入; 蹒跚前进。) Chandler: I'm sorry! 抱歉! Rachel: You have no respect for anybody's privacy! 你就不能尊重下别人的隐私? Chandler: Rachel, wait, wait. Rachel...

Rachel: You have no respect for anybody's privacy! 你就不能尊重下别人的隐私?
Walden21
0 0 1

Rachel: That is it! You just barge in here, you don't knock? 我受够了,你不敲门就闯进来?(barge:(鲁莽而笨拙地) 闯入; 蹒跚前进。) Chandler: I'm sorry! 抱歉! Rachel: You have no respect for anybody's privacy! 你就不能尊重下别人的隐私? Chandler: Rachel, wait, wait. Rachel...