Rachel: Five. 是五个。 Ross: Five. 五个。 Rachel: Sorry. Paolo's catching an earlier flight. 没办法,保罗提早搭飞机回来。 Joey: Yeah, and I met this really hot single mom at the store. What's an elf to do? 而我在商场遇到一个很性感的单身妈妈, 让我这个小精灵怎能抗拒? Ross: Okay, so ...
Chandler: I happen to know a Fun Bob. 我恰巧认识一个搞笑鲍勃。 Rachel: Okay, here we go... 给你。 Joey: Ooh ooh ooh ooh, there's no room for milk! There! Now there is. 太满了,我没法加牛奶了。现在好了。 Ross: Okay, so on our no-date evening, three of you now are going...
Rachel: Okay, here we go... 给你。 Joey: Ooh ooh ooh ooh, there's no room for milk! There! Now there is. 太满了,我没法加牛奶了。现在好了。 Ross: Okay, so on our no-date evening, three of you now are going to have dates. 所以在这个原本没有约会的晚上,你们三人都将有约会对象了。 Joey: ...
Joey: Ooh ooh ooh ooh, there's no room for milk! There! Now there is. 太满了,我没法加牛奶了。现在好了。 Ross: Okay, so on our no-date evening, three of you now are going to have dates. 所以在这个原本没有约会的晚上,你们三人都将有约会对象了。 Joey: Uh, four. 四个。 Ross: Four. 四个... ...
Ross: Okay, so on our no-date evening, three of you now are going to have dates. 所以在这个原本没有约会的晚上,你们三人都将有约会对象了。 Joey: Uh, four. 四个。 Ross: Four. 四个... Rachel: Five. 是五个。 Ross: Five. 五个。 Rachel: Sorry. Paolo's catching an earlier flight. 没办...
Chandler: Fun Bobby? Your ex-boyfriend Fun Bobby? 搞笑巴比?你那前任男友搞笑巴比? Monica: Yeah. 对啊。 Joey: You know more than one Fun Bobby? 你还认识其他的搞笑巴比吗? Chandler: I happen to know a Fun Bob. 我恰巧认识一个搞笑鲍勃。 Rachel: Okay, here we go... 给你。 Joey: Ooh ooh ooh ...
Monica: Yeah. 对啊。 Joey: You know more than one Fun Bobby? 你还认识其他的搞笑巴比吗? Chandler: I happen to know a Fun Bob. 我恰巧认识一个搞笑鲍勃。 Rachel: Okay, here we go... 给你。 Joey: Ooh ooh ooh ooh, there's no room for milk! There! Now there is. 太满了,我没法加牛奶了...
Joey: You know more than one Fun Bobby? 你还认识其他的搞笑巴比吗? Chandler: I happen to know a Fun Bob. 我恰巧认识一个搞笑鲍勃。 Rachel: Okay, here we go... 给你。 Joey: Ooh ooh ooh ooh, there's no room for milk! There! Now there is. 太满了,我没法加牛奶了。现在好了。 Ross: Okay,...
Phoebe: I can hop. 我自己跳好了。 Ross: So tell me something. What does the phrase 'no date pact' mean to you? 告诉我,'没有约会的约定' 对你们的意义何在? Monica: Okay, look, I'm sorry, okay. It's just that Chandler has somebody, and Phoebe ha...
Ross: So tell me something. What does the phrase 'no date pact' mean to you? 告诉我,'没有约会的约定' 对你们的意义何在? Monica: Okay, look, I'm sorry, okay. It's just that Chandler has somebody, and Phoebe has somebody I thought I'...