全部文章
You know, I had my second thought. Gun would be perfection... 我又想了下,口香糖是绝佳的选择,
Walden21
0 0 4

Rachel: During a blackout? She'll get trampled! 在停电的时候?它会被踩到的! Ross: Yeah? 是吗? Chandler: Alright, alright, damage control. Get back to the gum. 好吧好吧,赶紧弥补一下。回到口香糖那个话题。 You know, I had my second thought. Gun would be perfection... 我又想了下,口...

Gum would be perfection?... Gum would be perfection. 口香糖是绝佳的选择?口香糖是绝佳的选择。
Walden21
0 0 3

Ross: Yeah? 是吗? Chandler: Alright, alright, damage control. Get back to the gum. 好吧好吧,赶紧弥补一下。回到口香糖那个话题。 You know, I had my second thought. Gun would be perfection... 我又想了下,口香糖是绝佳的选择, Gum would be perfection?... Gum would be perfection. 口香糖是...

Ross: Yeah? 是吗?
Walden21
0 0 1

Phoebe: Oh, poor little Tooty is scared to death. We should find its owner. 哦,可怜的小猫咪真的吓坏了。我们得找到它的主人。(tooty:(口)小猫。) Ross: Why don't we just put 'poor little Tooty' out in the hall? 为什么我们不把这只“可怜的小猫咪”丢到走廊去? Rachel: During a blackou...

Chandler: Alright, alright, damage control. Get back to the gum. 好吧好吧,赶紧弥补一下。回到口香糖那个话题。
Walden21
0 0 3

Ross: Why don't we just put 'poor little Tooty' out in the hall? 为什么我们不把这只“可怜的小猫咪”丢到走廊去? Rachel: During a blackout? She'll get trampled! 在停电的时候?它会被踩到的! Ross: Yeah? 是吗? Chandler: Alright, alright, damage control. Get back to ...

Ross: Why don't we just put 'poor little Tooty' out in the hall? 为什么我们不把这只“可怜的小猫咪”丢到走廊去?
Walden21
0 0 3

Ross: Ow! 哦! Joey: Sorry, that was wax... 抱歉,那是蜡油。 Phoebe: Oh, poor little Tooty is scared to death. We should find its owner. 哦,可怜的小猫咪真的吓坏了。我们得找到它的主人。(tooty:(口)小猫。) Ross: Why don't we just put 'poor little Tooty' out in the hal...

Rachel: During a blackout? She'll get trampled! 在停电的时候?它会被踩到的!
Walden21
0 0 6

Joey: Sorry, that was wax... 抱歉,那是蜡油。 Phoebe: Oh, poor little Tooty is scared to death. We should find its owner. 哦,可怜的小猫咪真的吓坏了。我们得找到它的主人。(tooty:(口)小猫。) Ross: Why don't we just put 'poor little Tooty' out in the hall? 为什么我们不把这只“...

Joey: Sorry, that was wax... 抱歉,那是蜡油。
Walden21
0 0 0

Monica, Joey, and Phoebe: I'm on the top of the world looking down on creation... (唱歌) 我站在世界之巅,俯视红尘...... Monica: Alright, this is just Bactine. It won't hurt. 只是巴克丁药水。不会痛的。(Bactine:消毒清洁剂。) Ross: Ow! 哦! Joey: Sorry, that was wax... ...

Phoebe: Oh, poor little Tooty is scared to death. We should find its owner. 哦,可怜的小猫咪真的吓坏了。我们得找到它的主人。(tooty:(口)小猫。)
Walden21
0 0 5

Monica: Alright, this is just Bactine. It won't hurt. 只是巴克丁药水。不会痛的。(Bactine:消毒清洁剂。) Ross: Ow! 哦! Joey: Sorry, that was wax... 抱歉,那是蜡油。 Phoebe: Oh, poor little Tooty is scared to death. We should find its owner. 哦,可怜的小猫咪真的吓坏了。我们得找到它的主人。(...

Monica: Alright, this is just Bactine. It won't hurt. 只是巴克丁药水。不会痛的。(Bactine:消毒清洁剂。)
Walden21
0 0 0

Rachel: Oh, look at that little girl! 哦,看那只小猫咪! Ross: What? Ow! 什么?噢! Monica, Joey, and Phoebe: I'm on the top of the world looking down on creation... (唱歌) 我站在世界之巅,俯视红尘...... Monica: Alright, this is just Bactine. It won't hurt. 只是...

Ross: Ow! 哦!
Walden21
0 0 1

Ross: What? Ow! 什么?噢! Monica, Joey, and Phoebe: I'm on the top of the world looking down on creation... (唱歌) 我站在世界之巅,俯视红尘...... Monica: Alright, this is just Bactine. It won't hurt. 只是巴克丁药水。不会痛的。(Bactine:消毒清洁剂。) Ross: Ow! 哦! Joey: S...