and

4265 篇文章
you know? Ever since my mom died, every now and then, I get this feeling that she's like right here, y'know?
0 0 2

you know? Ever since my mom died, every now and then, I get this feeling that she's like right here, y'know? 你知道吗?自从我妈死后,我时常还是会感到她好像就在这儿,你知道吗!

Ross: Well, at least she's with Pop-Pop and Aunt Phyllis now.
0 0 2

Ross: Well, at least she's with Pop-Pop and Aunt Phyllis now. 恩,至少现在她与祖父和Phyllis阿姨在一起了。(Pop-Pop:祖父。)

Ross: Relax, relax. Okay? We are gonna be here for a while, it looks like, and we still have boyfriends and your career to cover.
0 0 3

Ross: Relax, relax. Okay? We are gonna be here for a while, it looks like, and we still have boyfriends and your career to cover. 放松,放松,好吗。看来我们要在这儿呆一段时间呢,而且我们还要掩护你的男朋友和你的工作呢。

Chandler: Ross is smart and funny, do you ever think that about him?
0 0 1

Chandler: Ross is smart and funny, do you ever think that about him? Ross聪明风趣,你们曾经觉得他也是过吗?

Chandler: Hi, um, I'm on account number 7143457. And, uh, I don't know if you've got any of that, but I would really like a copy of the tape...
0 0 1

Chandler: Hi, um, I'm on account number 7143457. And, uh, I don't know if you've got any of that, but I would really like a copy of the tape... 嗨,嗯,我的账号是7143457。还有,嗯,我不知道你们是否录下来了,不过我是真的想要一份这盒带子的拷贝。

Technically the...sex is not...being had, but that's...see, that's not the point. See, um, the point is that...well Rachel and I should be, er, well Rachel and I should be together.
0 0 1

Technically the...sex is not...being had, but that's...see, that's not the point. See, um, the point is that...well Rachel and I should be, er, well Rachel and I should be together. 从技术上讲……性关系没有……发生过,不过那……嗯,那不是重点。嗯,呃,重点是……Rachel和我会,呃,Rachel和我会在一起。

You know, and if you get in the.... um...
0 0 2

You know, and if you get in the.... um... 如果你介入,

Ross: Listen. Um, listen. Something you should...know...um, Rachel and I are...we're kind of a thing.
0 0 2

Ross: Listen. Um, listen. Something you should...know...um, Rachel and I are...we're kind of a thing. 听着。嗯,听着。有些事情你应该……知道……嗯,Rachel和我……我们有点意思。

Rachel: I know it's totally superficial and we have nothing in common. And we don't even speak the same language but Goooooooddddddd....
0 0 2

Rachel: I know it's totally superficial and we have nothing in common. And we don't even speak the same language but Goooooooddddddd.... 我知道这样很肤浅而且我们毫无共同点。我们甚至连语言都不通,但是天呐~~~

Paolo:......(something romantic in Italian about Rachel and the stars)
0 0 1

Paolo:......(something romantic in Italian about Rachel and the stars) 意大利语