It's a book! It's a film! It's a play! 这是本书 是电影 是舞台剧
Joey: That book got me through some tough times. 那本书让我度过许多难关。
Rachel: This one's from Joey...feels like a book. Thinks it's a book...feels like a book. And...it's a book! 这是Joey送的,感觉像是一本书,我猜是一本书,感觉像是一本书。就是一本书。
Mrs. Bing: Hey kiddo, car's waiting downstairs, I just wanted to drop off these copies of my book for your friends, autographed. And give you a goodbye kiss, so mooah, here's the kiss, here's the goodbye... Anything you want from Lisbon? 嗨小盆友,车等在楼下,我只想拿几本我的书给你朋友们,亲笔签名过哦。还有就是和你"吻别",这是亲亲,也是拜拜哦...... 需要我在里斯本帮你带什么吗?
Mrs. Bing: Oh, please, honey, listen, if I can do it, anybody can. You just start with half a dozen European cities, throw in thirty euphemisms for male genitalia, and bam! You have got yourself a book. 别这么说,亲爱的,我能办到大家都能办到。你只需要先描述几个欧洲城市,然后用30个委婉词形容男性生殖器官,嗙,你就写成一本书了。(genitalia:生殖器(尤指外阴♥部)。)
Jay Leno: Alright, so now you're doing this whole book tour thing, how is that going? 好,那么你现在正忙着巡回新书签售会,进展如何?
Jay Leno: Folks, when we come back we'll be talking about her new book, 'Euphoria Unbound': The always interesting Nora Tyler Bing. You might wanna put the kids to bed for this one. 各位,稍后我们将讨论她的新书《洒脱的快♥感》,永远引人入胜的Nora Tyler Bing. 这会儿你该叫孩子们上床睡觉了。
Chandler: Try to look pass the book. 试着透过书去看。